Como dizer "voar no pescoço [de alguém]" em inglês

Num contexto de raiva/briga.

Ex: "Eu me estressei tanto, que voei no pescoço dela"
Ex: Quando a minha paciência se esgotar eu vou "voar no seu pescoço"

Grato desde já.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
14750 7 59 287
I would suggest "to jump down someone's throat".
I got on her case.
I got on her back.
I got in her face.
I gave her a hard time.
I chewed her out.

5600 3 14 121
My suggestion:


To jump on someone's throat.


Bye!

130 3
As long as it's used figuratively, you could say
* squeeze the life out of someone
* strangle someone to death

ex: I got so mad at him that I wanted to strangle him to death.

4545 1 6 91
I got so angry at him that I went for his neck.

cheers!