Como dizer ''Vou ficar te devendo'' em inglês
Aqui aonde eu moro têm muitos moradores de rua!
Quando ele me pedem grana eu digo:
“Sorry, I don’t have anything here”
Mas eu gostaria de dizer algo como essa expressão:
“Vou ficar te devendo”
Tem o “I owe you one” mas para mim soa como se eu realmente tivesse devendo algo para essa pessoa, como um favor.
Queria algo que fosse mais parecido com o “vou ficar te devendo”
Existe?
Obrigado!
Quando ele me pedem grana eu digo:
“Sorry, I don’t have anything here”
Mas eu gostaria de dizer algo como essa expressão:
“Vou ficar te devendo”
Tem o “I owe you one” mas para mim soa como se eu realmente tivesse devendo algo para essa pessoa, como um favor.
Queria algo que fosse mais parecido com o “vou ficar te devendo”
Existe?
Obrigado!
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sugiro:
"I'll owe you."
See you around!
"I'll owe you."
See you around!
In the English culture if you don't have a cent on you perhaps you say "sorry I can't help you this time." (and perhaps you explain that you don't have a dime on you, etc).
I read a discussion in a San Francisco Forum in which the guy said "not today, friend." and other person "no, I am sorry", those are other possibilities.
I read a discussion in a San Francisco Forum in which the guy said "not today, friend." and other person "no, I am sorry", those are other possibilities.
- Tópicos Relacionados