Como utilizar o "might want" no passado?

Olá,

Se might want significa deveria (como um suave conselho) como utiliza-lo no passado?

Por exemplo:

Era bom (você deveria) ter comido aquele macarrão ontem.

Como traduzir esta sentença usando o might want?

Thanks!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 52635 21 85 1235
Não há como modificar "might want" e levá-lo para o passado. Você tem que recorrer a "should". Mas o significado é o mesmo. Observe.

Era bom (você deveria) ter comido aquele macarrão ontem.
You should have eaten that spaghetti yesterday.

We should have stayed at home.
Nós deveríamos ter ficado em casa.

They shouldn't have said that.
Eles não deveriam ter dito isso.

Bons estudos.
Avatar do usuário PPAULO 41905 6 33 735
Still on the subject of "suave conselho":
It would be better if you had eaten the spaghetti yesterday OR
I would be glad if you had eaten the spaghetti yesterday.
I think you should have eaten the spaghetti yesterday, it´s getting past the expiration day.

And now, more forcefully:
Why didn´t you eat the spaghetti yesterday? (It´s getting past the expiration day.)