Correção de frase: e finalmente...

5
E finalmente, o último mas não menos importante, a série da tv, chamada "dois homens e meio"

And finally, the last but not least, the serie on tv, called "two and a half man"

Está correta?
Na parte "on tv" eu deveria por "of tv"? Ou "on tv" serve para dizer "da tv" tbm
?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
875 1 1 19
"A série de tv" eu substituiria por "the TV show".
Ao meu ver, o restante da frase está correto.