Correção de frase: "(I'm) treading new ground"
Olá, boa noite
Gostaria de saber se faz sentido dizer isto em Inglês ou se há outras alternativas.
Faz sentido dizer: "Treading new ground", para "Pisando/trilhando novas terras".
Eu queria dar uma legenda a uma foto que tirei dos meus pés a pisarem um chão novo (numa cidade nova que visitei). Gostaria por isso de saber se faz sentido a frase.
Obrigada a todos
Boa noite!
Gostaria de saber se faz sentido dizer isto em Inglês ou se há outras alternativas.
Faz sentido dizer: "Treading new ground", para "Pisando/trilhando novas terras".
Eu queria dar uma legenda a uma foto que tirei dos meus pés a pisarem um chão novo (numa cidade nova que visitei). Gostaria por isso de saber se faz sentido a frase.
Obrigada a todos
Boa noite!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS