Cry for x Cry over: Qual a diferença
Hello everybody,
I came across with two expressions that involve the verb cry. I saw them in two different songs.
The first is cry over: Why should I cry overyou? ( No meu entendimento seria Por que eu deveria chorar por você?)
The other is cry for: Don't cry forme! (Não chore por mim!)
The question is: Cry over and cry for have the same meaning or are there diferences?
I look forward to your responses!
So long
I came across with two expressions that involve the verb cry. I saw them in two different songs.
The first is cry over: Why should I cry overyou? ( No meu entendimento seria Por que eu deveria chorar por você?)
The other is cry for: Don't cry forme! (Não chore por mim!)
The question is: Cry over and cry for have the same meaning or are there diferences?
I look forward to your responses!
So long
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS