"Doesn't I'' x ''don't I'': Qual a diferença?

"Doesn't I ever gonna fall?"


Esse é um trecho de Remain Nameless, uma música do Florence + The Machine.
Pois bem, por que foi usado "doesn't" ao invés de "don't", já que se refere a um sujeito na primeira pessoa? Tem alguma regra que explica isso ou é só uso poético da língua?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 12 Mar 2012, 11:51.
Razão: Formatação

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Licença poética. Não me recordo de uma regra ou exceção a uma regra que explique o uso de "doesn't I". Trata-se mesmo de licença poética.
Oi Donay,

Eu achei a letra da música, mas não posso achar a frase "doesn't I." Você pode dar o contexto da frase--mandar um link para a letra, por exemplo? A gramática da frase "doesn't I ever gonna fall" não faz sentido como licença poética... é tão estranha que eu não posso imaginar por que Florence and the Machine ia usar numa letra em vez do "don't I."

Desculpe se meu português é ruim, e avise se eu fiz erros!
Marcio_Farias 1 24 213
Kevin Cutrer escreveu:[...] avise se eu fiz erros!
Em primeiro lugar, bem-vindo ao fórum!

Seu post me pareceu bem claro, mas você devia dizer "avise se eu cometi..."

Tchau! :)
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Kevin,
Eu achei a letra da música, mas não posso achar a frase "doesn't I." Você pode dar o contexto da frase--mandar um link para a letra, por exemplo?
Eu não li a letra da música. Quando foi feita a pergunta, respondi com base apenas no trecho e no comentário enviados aqui - que diziam que esta expressão "doesn't I" foi usada na música.
Ah tá, Donay, desculpe! Eu queria endereçar Lolikon, e não você. Eu concordo com sua resposta com a informação que Lolikon deu-nos, e desculpe denovo para o engano!

E Marcio, OBRIGADO! Gosto muito desse forúm, e eu espero aprender muito aqui, e ajudar quando eu posso!

(Tem uma frase nova para praticar... "cometer os erros." Mais um mico que eu pagei.)
Ah, sim.
Bem, no site que eu havia visto a letra pela primeira vez, havia essa frase. Agora fui ver noutros e é totalmente diferente (Nothing I haven't heard before).
Mas realmente a pronúncia me confundiu, porque eu tenho certeza de ouvir "doesn't" ao invés de "nothing".