E>P Breaking dawn (3)
Hi again
Today I've some interesting phrases to translate.
"Go to your happy place, Bella."
I stripped down to my underwear and held my arms straight out. (She's a woman. I think the writer didn't want a translation in the vulgar sense.)
" You'd think I was shoving bamboo splinters under your nails."
... because he made it seem like nothing at all to have his lips against my lips.
" Definitely staying ", he murmured a moment later.
I said the words, but the fingers of my right hand locked into his bronze hair, my left (mão ?)pressed tighter against the small of his back.
At least, if I had to be bundled up (empacotado, embrulhado ?), Edward's shirt was on the floor.
Are you trying to ditch me ? (me deixar pra baixo, me desestimular ?)
Today I've some interesting phrases to translate.
"Go to your happy place, Bella."
I stripped down to my underwear and held my arms straight out. (She's a woman. I think the writer didn't want a translation in the vulgar sense.)
" You'd think I was shoving bamboo splinters under your nails."
... because he made it seem like nothing at all to have his lips against my lips.
" Definitely staying ", he murmured a moment later.
I said the words, but the fingers of my right hand locked into his bronze hair, my left (mão ?)pressed tighter against the small of his back.
At least, if I had to be bundled up (empacotado, embrulhado ?), Edward's shirt was on the floor.
Are you trying to ditch me ? (me deixar pra baixo, me desestimular ?)
TESTE DE NÍVEL
5 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS