Breaking in like - Tradução em português
Olá pessoal,
Estou lendo um mangá em inglês (Bleach, para ser mais específico) e me deparei com essa dúvida no seguinte diálogo:
Personagem 1: "So then fighting the guardian for passage won't work anymore?"
Personagem 2: "... breaking in like that was never a good idea in the first place"
Qual seria a melhor tradução para essa expressão? Obrigado desde já.
Estou lendo um mangá em inglês (Bleach, para ser mais específico) e me deparei com essa dúvida no seguinte diálogo:
Personagem 1: "So then fighting the guardian for passage won't work anymore?"
Personagem 2: "... breaking in like that was never a good idea in the first place"
Qual seria a melhor tradução para essa expressão? Obrigado desde já.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS