É "revenge" o mesmo que "vengeance"?

Avatar do usuário DHST 680 1 2 12
Teria alguma diferença em trocar "Revenge is sweet!" por "Vengeance is sweet!"?
Obrigado, galera! :D
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50845 21 83 1180
DHST,

A diferença está na frequência de uso.

Vengeance is sweet: 113,000 ocorrências no Google.
Revenge is sweet: 181,000 ocorrências no Google.

O Longman diz que são sinônimos. Veja:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/vengeance

Bons estudos!
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
To me, revenge does not necessarily suggest inordinate magnitude, while vengeance does. Revenge suggests retribution in kind. Vengeance suggests excessive retribution. You can take revenge with a vengeance, or not.
Avatar do usuário TheBigSpire 1120 1 8 24
Hey everyone,

Na opinião de vocês Vengeful e Vindictive podem ser usados como sinônimos?
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10550 17 206