Embedded processing, embedded tech...

Boa noite.
Vendo uma tradução, suspeitei da escolha feita em relação a "embedded" e gostaria de ajuda.

O trecho "large scale displays, and embedded processing" foi traduzido como "painéis de grande escala e processamento inscrustado".

"The use of RFID and embedded processing" aparece como "o uso de etiquetas RFID e processamento inscrustado".

Por último há "development of mobile and embedded tech", que na tradução está "desenvolvimento de tecnologias móveis e incrustadas".


É isso mesmo? Encontrei também opção de embutir, mas não sei se seria algum termo técnico.
Não sei se, nessas ocorrências, o contexto faz diferença, mas de qualquer forma trata-se de um texto sobre mídias móveis, celulares e novas tecnologias.
Quem puder, por favor, ajude-me.

Muito obrigada.

Erika

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 191
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA