Expressão da música Survival do Eminem

Abaixo colei um trecho da letra tirada do site http://rapgenius.com/Eminem-survival-lyrics, eu gostaria de saber qual o significado dessa frase a seguir: "I'm hynping 'em up ... and if there should ever come a time where my life's in a rut...Me for bowing out I ain't taking a bow..."

Like G-Unit without the hyphen, I'm hyping 'em up
And if there should ever come a time where my life's in a rut
And I look like I might just give up, eh, might've mistook
Me for bowing out I ain't taking a bow, I'm stabbing myself
With a fucking knife in the gut, while I'm wiping my butt
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
Seems like "getting high" on drugs. If it´s Eminen pre-rehab.
But then, if it´s post-rehab, chances are that he means "excited" with something, having decided "to overstep a boundary".


http://pt.urbandictionary.com/define.php?term=hype%20up
Mas ae amigo qual seria a Tradução disso "I'm hynping 'em up ... and if there should ever come a time where my life's in a rut...Me for bowing out I ain't taking a bow..."
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
http://www.vagalume.com.br/eminem/survi ... ducao.html

Now if there´s any more questions English-related, please come to us.