Expressão idiomática: not bat an eyelid

Olá experts, estava lendo artigos na internet sobre conhecimentos gerais, celebridades, essas
coisas. Foi então que eu achei uma frase muito interessante, eis ela: not bat an eyelid. Ela significa "ficar surpreso". Vamos aos exemplos:

a) Since she has a strange behavior, we didn't really bat an eyelid when she uploaded this strange picture.
(Já que ela tem um estranho comportamento, nós não ficamos realmente surpresos quando ela fez upload desta foto).

b)Sam didn't bat an eyelid when the mechanic told him how much the car repairs would cost.
(O Sam não ficou muito surpreso quando o mecânico falou pra ele quanto custaria os reparos do carro).

Bem, espero que tenham compreendido e gostado.

See you next!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
1 resposta
Henry Cunha 3 18 191
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA