Expressões usadas quando temos PRESSA

Marco Brainiac 25 1
Amigos,

Gostaria de saber o significado dessas expressões e qdo aplicamos, se existe diferenças entre elas?

Speed up,
Hurry up get going,
Make tracks,
Get cracking,
Step on it,
get move on.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

murilo91 295 1 9
Speed up- algo que aconteça ou mova mais rápido, ou fazer algo mover ou acontecer mais rápido.
Hurry Up* - mesma coisa que speed up, mais usado pra mandar alguém se apresar, hey, hurry up, we're late!
Make tracks - sair de um lugar com a intenção de ir em outro.
Get cracking- é a mesma coisa de hurry up, só que mais informal
Step on it- tbm se apressar, mas qdo se esta no volante, dirigindo. pode ser Step on the gas tbm (AmE).
Get a movie on*- tbm mesmo de Hurry... informal tbm

Há várias formas em portugues tbm, anda logo, vai logo, se apressa,etc. por tanto, não se preocupe em qual usar, use oq vier na cabeça ;) Hurry up é o mais comum ao meu ver.

É isso! Peace out.

FONTE: Cambridge Dictionary

Marco Brainiac 25 1
thanks Murilo

Donay Mendonça 60265 21 100 1455
Speed up: Acelerar, tornar algo mais rápido
Hurry up: Depressa! Vamos!
Make tracks: Apertar o passo, andar logo
Get cracking: Andar logo, apressar
Step on it: Pé na tábua, andar logo
Get a move on: Anda logo!Vamos!

Bons estudos.