Falsos Cognatos: Beef não é bife
Muito cuidado!
A palavra beef como verbo contém o sentido de reclamar, disputar (Gíria).
E como substantivo significa carne bovina, queixa ou reclamação.
Alguns exemplos:
Ex: We are having beef for lunch
No almoço de hoje teremos carne de boi
Ex: What are you beefing about, dawg?
Do que é que você está reclamando, cara?
Para a palavra bife do Pt irá depender do tipo de carne que estamos lidando.
bife de carne de porco = pork steak
bife de boi = beef steak
hope that helps!!
A palavra beef como verbo contém o sentido de reclamar, disputar (Gíria).
E como substantivo significa carne bovina, queixa ou reclamação.
Alguns exemplos:
Ex: We are having beef for lunch
No almoço de hoje teremos carne de boi
Ex: What are you beefing about, dawg?
Do que é que você está reclamando, cara?
Para a palavra bife do Pt irá depender do tipo de carne que estamos lidando.
bife de carne de porco = pork steak
bife de boi = beef steak
hope that helps!!
Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)!
Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.
Registre-se agora e faça parte!
Registre-se agora e faça parte!
Colabore