Falsos Cognatos: SAP não é sapo
Meio improvável alguém confundir SAP com "sapo", mesmo os estudantes iniciantes na língua inglesa.
Mas também a palavra não se restringe também só ao SAP (Second Audio Program) que usamos por aí...
Além de seiva das plantas, sap também é um verbo:
① to make someone feel weak:
Both teams were sapped by the heat.
②sap someone's will (=make someone less certain about what they want to do):
Sanctions have sapped the government's will.
③(informal old-fashioned) someone who trusts people too much and can easily be cheated:
The poor sap really believed they would help him.
FONTE
Mas também a palavra não se restringe também só ao SAP (Second Audio Program) que usamos por aí...
Além de seiva das plantas, sap também é um verbo:
① to make someone feel weak:
Both teams were sapped by the heat.
②sap someone's will (=make someone less certain about what they want to do):
Sanctions have sapped the government's will.
③(informal old-fashioned) someone who trusts people too much and can easily be cheated:
The poor sap really believed they would help him.
FONTE
Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)!
Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.
Registre-se agora e faça parte!
Registre-se agora e faça parte!
Colabore