Glimpse x Look x Catch: Qual é a diferença

Mais palavras com significados parecidos. :D

Glimpse => olhar algo rapidamente; ver de relance.
Look => olhar (de maneira normal).
Catch => olhar um programa de tv, filme, peça ou pessoa, particularmente.

ex:

1) During performances, you can often glimpse dolphins out at sea.
2) He looked intently at the ball.
3) If you get the chance, try and catch the new production of Hamlet.

Para ver a diferença entre viewers, audiences, spectators e onlookers, clique aqui.
Para ver a diferença entre effort, labor, task, job, chore e duty, clique aqui.
Para ver a diferença entre glimpse, look e catch, clique aqui.
Para ver a diferença entre cost, fare, fee, wage, salary e pay, clique aqui.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Votos
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Não funciona, a meu ver. Sugestões:

I glimpsed her and didn't recognize her until after a while.
I glanced at her and didn't recognize her until after a while.

Bons estudos. Compartilhe.
Daniel Reis 2 17
Tenho uma duvida sobre a construção de uma frase:

Eu olhei para ela de relance e não tinha a reconhecido, só depois que caiu a ficha.

I glimpsed her and I could not recognize her, but after a while the penny dropped.

Funciona?
É que eu estou dando uma olhada aqui em um caderno antigo e encontrei isso e achei interessante.

Espero estar contribuindo para o fórum e ajudando no trabalho de vocês. Estão de parabéns pelo site e pelo fórum. ;)
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Hi Thulio,

Great tip!

Regards,
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA