Letras USP ou Letras Tradutor UNESP: Qual escolher?

Terminei o Ensino Médio ano passado, e atualmente faço cursinho pré vestibular.

Desde pequena sempre gostei muito de conhecer outras línguas, e aprendê-las (já tive aulas de espanhol, e tive alguns anos de aula de inglês com um professor americano, que me ensinou desde o básico..)

Quero muito cursar letras, e tenho grande facilidade em Tradução, mas não sei se devo fazer Letras (básico) e focar no Inglês (no caso, prestaria FUVEST para fazer LETRAS - INGLÊS na USP), ou se faço Letras - Tradutor (Inglês) na UNESP ou na PUC-SP.
Há MUITA diferença entre os dois cursos? Devo fazer primeiro o curso básico de letras-inglês, para depois me especializar em Tradução? Pois tenho medo de entrar em Tradução, e não gostar.. pois eu também gosto de ENSINAR os outros.. e tenho uma certa mania de corrigir os erros gramaticais, verbais etc de meus amigos.. todos me dizem que "tenho cara de professora".

Obrigada desde já,

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA