Melhor forma de dizer "c*" em inglês

Percebi que "ass" é bunda e que "asshole" tá mais para "cuzão". Gostaria de saber qual a melhor forma de traduzir "c*" (butthole?). Não ânus, c* mesmo. Sei que é estranho, mas é para um artigo científico. :lol:

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
jlmmelo 14 107
Thuila escreveu:
...Sei que é estranho, mas é para um artigo científico hehehe
Se é o termo científico, é anus mesmo. Ou, "A pierced chrysanthemum", segundo a wikipedia.org ...
Examples:
So a more likely cause was air escaping from the swim bladder through the anus. newscientist.com

The fish's anus is on its priapium, slightly forward from the genital opening. newscientist.com

A pierced chrysanthemum is a common euphemistic joke relating to the human anus. en.wikipedia.org (Um crisântemo perfurado é uma piada eufemística comum relacionada ao ânus humano.)
Anus
Noun
ˈā-nəs
: the posterior opening of the digestive tract
Ref. merriam-webster

- - -

Anus -- End of the digestive tract, or gut, through which waste products of digestion are excreted, as distinct from the mouth.
Ref. ucmp.berkeley
Muito obrigada!
No entanto, não se trata de termo científico, mas de um artigo científico que se utiliza da categoria "c*" mesmo, e não "ânus" e seus derivados cientificistas.
jlmmelo 14 107
Yes!

For your question there is no liiteral translation in English, if I understand it, it is equivalent to only 4 English words beginning with a*, b*, f* and p*... See the wordreference.com dictionary (Pt to En) to confirm it.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE