Musica do Morrisey

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Qual seria a tradução do trexo abaixo :

Everyday is like Sunday
"Win Yourself A Cheap Tray"
Share some greased tea with me
Everyday is silent and grey

MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Todos os dias são como domingo.
Ganhe para si mesmo uma bandeija barata(?)*
Compartilhe um pouco de chá engordurado comigo
Todo dia é silencioso e cinza

*Não sei se traduzindo ao pé da letra faz algum sentido, talvez seja alguma expressão que eu não conheço, vou ver se encaixa no contexto da música!
Avatar do usuário josneywat 310 6
The Cheap Tray mentioned is probably referring to the god-awful cheap holiday gifts you get in poky little shops in Scarborough.
Greased tea could be exactly what it says - greasy horrible tea from a "Greasy Spoon" beachfront cafe. Or a slightly more contrived theory is that it is a clever pun on the greased poles seen in team sport fun-day event things. The image of the nation's most comforting symbol, our national drink, as a dangerous and slippery item, is quite compelling. Or it could just mean tea with the attending sweet scones and jam.
Many people have commented on this song's resemblance to John Betjeman's poem "Slough".
Charles Blair suggests this song may be connected to the Neville Shute book "On The Beach".
William Kurt has this to say :
the world of "Everyday is like Sunday" takes place in the town that wasn't bombed. Life seems to be imprisoning and dreary without the freedom and excitement that fearing the bomb had previously brought. The lines "Trudging slowly over wet sand/Back to the bench where your clothes were stolen" seem to clearly show this transition from freedom and joy to a duller, more miserable world. It seems as if the protagonist was formerly running joyously naked along the beach, as would be expected of the protagonist in "Ask", but after the fun is gone, he returns to find that his clothes have been stolen, leaving him naked and alone on the beach on a cold grey day. The rest of the song seems to be describing the walk of the protagonist hoping for the bomb to drop to put a quick end to things. Then the "Strange dust lands". I feel that what this 'strange dust' is is pretty clear: it's the dust from nuclear fall out. While the sudden flash of a nuclear bomb will eliminate your life in a quick and brilliant flash, nuclear fall out will slowly give you radiation poisoning, leaving you with a long painful death. That's also what I believe the 'greased tea' is. The grease give the image that the tea is tainted and sickly; basically it's radioactive tea, polluted and dirty, leading to a slow miserable death.
Overall the entire song is much like when someone says 'life is long'; this is never viewed as something positive, as opposed to when someone says 'life is short'. A short quick life means that one can do whatever one wants and can ignore all the consequences, but a long life is full of responsibility and consequences for every action. ... eryday.htm