O uso do"giving off"
Olá pessoal,
eu estou estudando uma letra de musica e me deparo com a seguinte frase:
We're living in a powder keg and giving off sparks.
E pela tradução "giving off sparks" significa "saltando faíscas".
Mas given não significar "dar".
Que puder me exclarecer, agradeceria muito!
eu estou estudando uma letra de musica e me deparo com a seguinte frase:
We're living in a powder keg and giving off sparks.
E pela tradução "giving off sparks" significa "saltando faíscas".
Mas given não significar "dar".
Que puder me exclarecer, agradeceria muito!
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Autor
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS