"One another" x "Each other": Qual a diferença

Hello folks!!

Alguém poderia me explicar a diferença entre esses dois termos?

Thanks in advance

^^
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 47880 21 73 1103
Alguns exemplos:

  • They looked at each other. (Eles se olharam) - duas pessoas se olharam.
  • They looked at one another. (Eles se olharam.) - mais de duas pessoas se olharam.

Mas muitas vezes são tratados como sinônimos, sem diferença alguma. Sendo "each other" mais comumente usado.

Bons estudos.
Olá Donay!!

Muito obrigada pelo esclarecimento!!

See you ^^
Existe uma diferença entre as duas formas, já que "Each other" deve ser usado quando nos referimos a duas pessoas ou coisas. Já O "one another" quando envolvemos três ou mais coisas ou indivíduos. Quando a quantidade não está explícita na frase, ambas as formas são aceitas.
Exemplos:
Mary and John looked at each other (duas pessoas) - Mary e John olharam um para o outro
All the people should love each other (mais de duas pessoas) - Todas as pessoas deviam amar umas as outras

We like each other (indeterminado o número de pessoas, podendo ser duas ou mais)
We like one another (igualmente indeterminado o número de pessoas, podendo ser duas ou mais)

Regards,
Célio Carvalhal
Carvalhal do hardmob?
Kkk