One another x Each other: Qual a diferença

Hello folks!

Alguém poderia me explicar a diferença entre esses dois termos?

Thanks in advance.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
  Verificado por especialistas
22 102 1.5k
Aprenda a utilizar one another e each other com pronuncia e frases traduzidas. Leia esta dica e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto!

Estas duas expressões possuem o mesmo significado. Elas indicam que uma ação é recíproca, e podem ser traduzidas como se, nos ou um ao outro.
  • They looked at each other. (Eles se olharam. / Eles olharam um para o outro.)
  • They looked at one another. (Eles se olharam. / Eles olharam um para o outro.)
  • We love each other. (Nós nos amamos. / Nós amamos um ao outro.)
  • We love one another. (Nós nos amamos. / Nós amamos um ao outro.)
  • They hate each other. (Eles se odeiam. / Eles odeiam um ao outro.)
  • We help each other. (Nós nos ajudamos. / Nós ajudamos um ao outro.)
  • You like each other. (Vocês se gostam. / Vocês gostam um do outro.)
  • Do you know each other? (Vocês se conhecem?)
Na prática, a única diferença entre each other e one another é que each other é mais comumente utilizada.

Sugestões de Leitura:

Cf. Os "Muitos" em inglês
Cf. Frases em Inglês para Encontro Amoroso

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Olá Donay!!

Muito obrigada pelo esclarecimento!!

See you ^^
Existe uma diferença entre as duas formas, já que "Each other" deve ser usado quando nos referimos a duas pessoas ou coisas. Já O "one another" quando envolvemos três ou mais coisas ou indivíduos. Quando a quantidade não está explícita na frase, ambas as formas são aceitas.
Exemplos:
Mary and John looked at each other (duas pessoas) - Mary e John olharam um para o outro
All the people should love each other (mais de duas pessoas) - Todas as pessoas deviam amar umas as outras

We like each other (indeterminado o número de pessoas, podendo ser duas ou mais)
We like one another (igualmente indeterminado o número de pessoas, podendo ser duas ou mais)

Regards,
Célio Carvalhal
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!