Preposição On em datas

Estou com dúvida com o uso da preposição on. Sei que em datas completas usamos o On como em: My birthday is on May 18.
Mas é certo escrever "It's on June 19" ?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50295 21 80 1167
Olá Lanny,

Não vejo porque não usar esta estrutura.Há também"it´s on June 18th".

Boa sorte!
Desculpe Donay!
Acabei fazendo a pergunta de forma errada...
Era se é certo dizer isso para a pergunta "What day is today?"
Avatar do usuário Donay Mendonça 50295 21 80 1167
Olá Lanny,

What date is it today?

What day is it today?


Acredito que as respostas a estas perguntas possam ser parecidas,um resposta com a data completa é mais provável para a primeira pergunta.


Boa sorte!
Então a pergunta certa é What day is it today? e não está errado eu responder It's on June 24?

Obrigada pela atenção!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50295 21 80 1167
Olá Lanny,

Vou fazer um resumo:

1) What day is it today?It´s Wednesday.
2) What date is it today? ou What´s today´s date?It´s June 24th.
3) Her birthday is on June 24th.

*Podem haver exceções.

Bons estudos!
Avatar do usuário anita 80 2
I'd like to go a little deeper on this topic. Once, I saw in a book that we say the date of our birthday without the preposition ON, like: My birthday is May 29th. According to the discussion here, I should say: "my birthday is on May 29th". Does anybody know anything about this? Thanks in advance!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Some common ways of saying this:

Today is April 30th.
Today's date is April 30.
My birthdate is May 29.
My birthdate is the 29th.

My birthday is May 29.
My birthday is the 29th.

But who cares. All of these are also common:

My birthdate is on the 29th.
My birthdate is on May 29.
I was born (on) the 29th.
I was born (on) June 29.
My birthday falls on (a/the) Wednesday.

Sometimes the -th is useful, and sometimes not needed at all (but feel free to use it!).

Regards
Avatar do usuário anita 80 2
So, Henry, it doesn't really matter whether I use the preposition or not, right? Both forms are correct, then?
Thanks a lot!
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
It appears to me to be a "throw away" preposition in most cases. There is no loss of meaning without it.

You may want to pay attention to cases where the preposition is really attached to the verb. Take, for ex., the case of someone talking about when they will be broadcasting a show. "To be on the air" means to be broadcasting:

We'll be on the air June 29 at 6 p.m.
We'll be on the air on June 29 at 6 p.m.
We'll be on on June 29 at 6 p.m.
We'll be on June 29 at 6 p.m.

We might hear any of the four. In the last one, because the utterance is so abbreviated, the speaker will make sure there's no pause between "be" and "on," (be'on), to signal their connectedness.