Present Perfect e Simple Past: Qual a diferença nos tempos

Olá, eu tenho uma duvida.
Na frase "You've won my trust"
Por que o present perfect é usado?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49780 21 80 1150
MacTavish,

O "present perfect" é usado para expressar algo que aconteceu há pouco. Em "you've won my trust" essa idéia pode estar sendo passada.
Alguem pode me explicar estas seguintes frases aqui ?

Look! Someone ........(SPILL)orange juice on the floor.
obs: A dúvida é a seguinte, tipo nesta situação alguem derrubou o suco no passado mas se for levar em consideração que o suco está no chão ainda, seria present Perfect?

A girl ...... (WATCH) 3 films this morning and then she...... (LEAVE) fo work.
obs: Nesse caso seria como? Ele está dizendo isso de manhã ou a tarde?

Is Jessica in? Sorry she left 5 minutes ago. I think she ...... (GO) to the supermarket.
obs: Quando tiver dúvida na parte da pessoa que fala ?

Ann isn't here. She ...... (LEAVE) the house but she should be back in an hour.
obs: na minha apostila está HAS LEFT mas po ... ela ja saiu faz tempo pq é present perfect?

I have a fresh breath now because I ...... (JUST/BRUSH) my teeth.
obs: este exércicio eu achei na minha apostila mas assim ai não deveria estar no passado ? pq eu ja escovei o dente ! meu prof disse que qnd aparece JUST sempre será present perfect mas isso eu sei mas a questão aí é que eu ja escovei o dente e agora eu estou com bom hálito.

Alguém poderia me esclarecer estas dúvidas ? e alguem poderia me dizer palavras tipo (already,yet ... ) dizem que this morning , tbm empregamos o present perfect ...
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Post mais votado. Movido para a primeira página. Parabéns Henry Cunha!
Estou estudando este tema agora e ainda estou com muitas dúvidas, pelo que eu lí, quer dizer por exemplo que eu não posso escrever: " I broke my leg". Nesse caso eu teria que escrever " I have broke my leg" ?? e eu só poderia escrever " I broke my leg" se estivesse acompanhado de um período ( EX: I broke my leg last month) seria isto mesmo??
Avatar do usuário Cinnamon 15385 15 40 348
Hi there!

William , em primeiro lugar você pode dizer:
"I have broken my leg..." Tome cuidado pois o broken quer dizer "quebrado", se usar perfect o verbo nesse caso break, fica no particípio passado: fried=frito, given=dado, eaten=comido, etc. Dizer "broke" significa "quebrei" nesse caso, right. ;)

E digo: "I broke my leg...", normalmente complementando com informações sobre "quando", isto é relacionadas ao tempo. Costumo dizer que quando conto uma história, como foi, o que aconteceu, etc. Isso seria o passado em inglês.

Na verdade, com o perfect eu posso ou não estabelecer relação com o tempo, como segue:
Since I left college I have worked for many companies.
"Desde que saí da faculdade trabalhei para várias empresas."
*Quando sai da faculdade não importa, mas a experiência é que conta.

He has studied English for a long time.
"Ele estuda inglês há muito tempo."
*O que queremos dizer é que o contato dele com inglês já dura muito tempo.

Então embora simplista, acho mais fácil entender da seguinte forma:
Chego no trabalho machucado e vou contar o que aconteceu:

"I was driving yesterday after having dinner with my parents. I was sleepy and when my mobile rang I lost control of the car and crashed. That's how I broke my leg." Eu estava dirigindo depois de jantar com meus pais. Eu estava sonolento quando meu celular tocou, perdi controle do carro e bati. Assim eu quebrei a perna.

Com o perfect eu, seu amigo, poderia dizer a você: "You have crashed your car a few times this year, maybe is something to think about."
Você bateu o carro algumas vezes esse ano, talvez você deva pensar a respeito (do porquê)."

Os tempos past e perfect são bem diferentes, mas as vezes nos confundem. Minha dica é: sempre que quiser contar como foi, as circunstâncias, o tempo que estava fazendo, etc. use passado, passado (rang) contínuo (was driving). Se quiser falar de ocorrências frequentes, experiências, consequências de fatos ocorridos o perfect é apropriado. Ah, detalhe o "perfect" que me refiro é o present perfect, já que também existe past e future perfect também... Tudo então depende do que se quer dizer.

Espero ter ajudado de alguma forma.

Cheers!

:mrgreen: