Present Perfect: Has Mark phoned x Did Mark phoned
These two sentence are possible.
We have heard that you have rooms to let.( Present Perfect)
We heard that you have rooms to let. (Simple Past )
Has Mark phoned?
Did Mark phoned?
I've given your old radio to Philip.
I gave your old radio to Philip.
Are there differnce in meaning of these sentence?
Everaldo
We have heard that you have rooms to let.( Present Perfect)
We heard that you have rooms to let. (Simple Past )
Has Mark phoned?
Did Mark phoned?
I've given your old radio to Philip.
I gave your old radio to Philip.
Are there differnce in meaning of these sentence?
Everaldo
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
Aí vai meu ponto de vista:
Tirando o "d", ambas possíveis e corretas.
Ambas possíveis e corretas.We have heard that you have rooms to let.( Present Perfect)
We heard that you have rooms to let. (Simple Past )
O correto é Did Mark phone? (Did -> verbo no infinitivo)Has Mark phoned?
Did Mark phoned?
Tirando o "d", ambas possíveis e corretas.
A segunda me parece melhor, uma vez que o rádio foi dado, e ponto final (a ação não sugere continuidade). Mas existe a possibilidade de ter acabado de acontecer, então: "I've (just) given your old radio to Philip". --> ou seja, tb correta.I've given your old radio to Philip.
I gave your old radio to Philip.
Thanks for your answering. I get it.
Everaldo
Everaldo
None of those sentences are wrong.
An American is more likely to ask "Did Mark phone?", whereas an English is more likely to say "Has Mark phoned?".
An American is more likely to ask "Did Mark phone?", whereas an English is more likely to say "Has Mark phoned?".