Problema estranho acontecendo comigo depois dos estudos

Acho que tô mais aliviada agora! Vira e mexe eu sonho em inglês e entendo como se estivesse sendo em português mesmo. Sem contar que eu tenho a terrível mania de pensar em inglês também. O tempo todo eu tô traduzindo o que escuto, o que quero falar pra alguém, etc. Já aconteceu de eu estar conversando com minhas irmãs e, de repente, me pegar falando em inglês (ou segurando a língua pra não soltar algo). Teve alguém aí que disse que as vezes a mente adapta a frase por conta do vocabulário. Acontece o mesmo cmg! heheheh

E pior: meu cunhado é cubano, logo, ele vive falando em espanhol comigo.. o problema é quando eu vou tentar falar algo: sai em inglês! Eu faço força, eu respiro, tento me controlar, tento pensar em espanhol, mas não adianta... sai algo tipo "yo tengo que ir pero hope see you soon". Eu fico mt brava! hahahaha
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Acho que isso é o tipo de problema que ninguém gosta de contar para não parecer maluco. Eu já tinha comentado com um colega que isso acontecia comigo e ele me chamou de maluco. Logo após eu deixar o curso de inglês, eu escuto as pessoas falando em português e eu não entendo nada. Que bom que as pessoas estão confessando. Me sinto mais tranquilo :D