Qual a diferença entre "How wide...?" e "How large...?

Quando faço a pergunta: "How wide is the Grand Canyon?" e "How large Is the Sahara Desert?"

Como diferencio "qual a largura/extensão?" entre uma pergunta e outra?

Obrigada.

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
  Resposta mais votada
12 237
"How wide" é usado para se referir à largura entre um lado e outro. Como um cânion é uma formação geológica com "dois paredões" paralelos, a pergunta foi com "how wide" que significa "qual a largura".

"How large" é empregado quando se tratar de extensões superficiais de espaços abertos, como o Saara. Assim, a pergunta foi com "how large" que significa "qual o tamanho/a extensão".
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
4 36 587
Você possivelmente já deve ter notado que WIDE e LARGE são sinônimos; no entanto, se o caso, penso que WIDE poderia melhor definir medidas, sejam de largura ou de extensão. No outro polo, LARGE definiria melhor a grandeza geral de algo.
HOW WIDE me sugere HOW LONG.

Bem, no final do dia WIDE, LARGE, BIG, GREAT, BROAD, MASSIVE, HUGE, EXTENSIVE, etc, poderiam ser todos postos no mesmo cesto.