Qual é a diferença entre but e though?
Por que eu não posso usar a seguinte frase?
''I don't think I want to have a job teaching people how to surf but, because I'm afraid that, if it were my job, surfing wouldn't be fun anymore.''
Por que o correto é usar though ao invés de but ?
''I don't think I want to have a job teaching people how to surf but, because I'm afraid that, if it were my job, surfing wouldn't be fun anymore.''
Por que o correto é usar though ao invés de but ?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 27 Abr 2016, 19:14.
Razão: Ortografia
Razão: Ortografia
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Typhanie,
Seria importante que você nos enviasse o original em português para que possamos saber de fato o que se quis dizer em inglês. Este trecho não me parece muito claro, como está.
Para fazer sentido, eu não usaria nem but nem though.
I don't think I want to have a job teaching people how to surf because I'm afraid that, if it were my job, surfing wouldn't be fun anymore.
Eu acho que não quero um emprego para ensinar as pessoas a surfarem porque tenho medo de que, se fosse meu trabalho, surfar não teria mais graça.
Bons estudos.
Seria importante que você nos enviasse o original em português para que possamos saber de fato o que se quis dizer em inglês. Este trecho não me parece muito claro, como está.
Para fazer sentido, eu não usaria nem but nem though.
I don't think I want to have a job teaching people how to surf because I'm afraid that, if it were my job, surfing wouldn't be fun anymore.
Eu acho que não quero um emprego para ensinar as pessoas a surfarem porque tenho medo de que, se fosse meu trabalho, surfar não teria mais graça.
Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL