Qual utilizar: once ou one?

Qual é o correto once/one time?

Se alguém perguntasse;

Ex:Isso já aconteceu com você?
R:Sim, uma vez.

Qual devo usar?

Agradeço desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15395 15 40 348
Hello!

Naturalmente no exemplo citado usamos "once and twice" para "uma vez" e "duas vezes",
À partir de três, o mais comum é "Three times, four times, five times and so on".
Traduzindo sua frase: Did it happen to you?
Yes, once.

Em algumas situações você vai se deparar com "one time and two times" que pode ser compreendido e aceito, mas na maioria das vezes a economia de se usar uma palavra só vai prevalecer. :roll:

:geek:
Avatar do usuário Cinnamon 15395 15 40 348
Também existe a palavra "thrice" com significado de "three times", mas talvez seja bem menos usada que as outras duas. Fato é que alguns estudiosos dizem haver diferença entre "once/twice" e "one time/three times", diferença que segundo aqlguns são sutis.

Cheers!