(?) quando não é bem uma pergunta
Olá! Vi essa frase num livro e não entendi pq tinha o ponto de interrogação no final qdo não é bem uma pergunta. E a intonation no final, sobe ou desce? "I thought you were staying home to clean the house today?"
Muito obrigada!
Anita.
Muito obrigada!
Anita.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá Anita,
Isto é típico de linguagem falada e informal.Quanto a entonação acredito em mais de uma possibilidade.Talvez a mais provável seria uma interrogativa.
Bons estudos!
Isto é típico de linguagem falada e informal.Quanto a entonação acredito em mais de uma possibilidade.Talvez a mais provável seria uma interrogativa.
Bons estudos!
Ah, sim. Então acredito que seria uma rising intonation, para confirmação como em uma yes/no question.
Muito obrigada!!!
Muito obrigada!!!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS