Retreat x Getaway: Qual utilizar

For my comic's title, is it better Retreat or Getaway?

So, I have this comic called "Retiro", in portuguese. The title has double meaning so I wanted to know my best option.

Retiro most times means retreat as a noun, but in rare cases means to retreat in first person present. So, people would think first of some spiritual retreat - that's where the characters are - and later, the act of running away.
But in English, I wonder if people will think the same way, if Retreat is a weird name. Maybe Getaway is better? But in that case the title will have a different meaning. A warmer meaning, I guess.

Well, thanks in advance for helping me -3-

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
2 23 127
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE