Significado de "You're rocking it"

GiovanaSP 25
Hello, guys.

Is the translation "Você está arrasando!" proper to the expression "You're rocking it!"?

Just give you a context about where I knew this expression, I discover it after finishing an unit of an English activity without making mistakes.
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 20610 15 56 489
Hi Giovana!
rock verb [I/T] (BE EXCELLENT)
To be extremely good:
[ I ] She's such a great role model for young women – she really rocks!
from dictionary.cambridge.org

You got the meaning: extremely good, excellent.
Synonyms: you're great!", "well done!", "great job!"

See you around.
GiovanaSP 25
Thank you so much, Cinnamon!
PPAULO 60510 6 45 1076
Just give you a context about where I knew this expression, I discover it after finishing an unit of an English activity without making mistakes.
That's why. Since you have got so far and have not made any mistakes so far... You are rocking it! (well done! You are doing well so far). Caught my drift? :-)
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!