Since + data específica

Boa noite pessoal!

1ª pergunta
Você quer conhecer o chefe? -> "Do you want to meet the boss?" or "Do you want to know the boss?"

2ª pergunta
O presente perfeito me impede de usar uma data específica.
Porém, o "since", que fica dentro das palavrinhas descritas como "Jeany San Francisco", que são mais adequadas para usar com o presente perfeito, fica esquisito nessa frase:

"I have worked there since February, 10th."

Posso usar dessa forma?

Ou deveria dizer de outra forma?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Votos
  Resposta mais votada
4 40 644
1ª = Do you want to MEET the boss? (correta)

2ª = Não impede, apenas fica mais 'esquisito' como você mesmo nota. Talvez por ser menos usual com a especificação do dia exato, observe as duas frases abaixo, elas possuem o mesmo significado:

> I have worked there since February, 10th.
> I have been working there since February, 10th.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
16 60 501
Hi there!

1ª dúvida
"Do you want to meet the boss?"
Correta pois "meet" é o verbo genérico relacionado a conhecer e encontrar.
"to know", embora também possa significar "conhecer" além de "saber", só é usado quando nos referimos ao fato de saber quem aquela pessoa é, conhecer sua história, sua família, estar ciente de quem se trata a pessoa, etc.

2ª dúvida
"I have worked there since February, 10th."
A ideia de "since" é de quando a ação ou fato se iniciou, perceba que não estou falando de uma data, e sim a data de início...
O "present perfect" não tolera datas fixas (começo e fim) pois liga o presente ao passado. É um tempo verbal que dá a ideia de período de tempo. Sendo assim, sei quando a ação começou, portanto, conheço o início. O final da ação não fica claro, no entanto. Não é algo pronto, finalizado, acabado, como acontece com o "simple past".
Se disser: "I worked there since 2000 and after two years of hard work I got fired."
O passado estaria correto já que é algo que definitivamente já acabou.
A estrutura é adequada, mas, lembre-se de que o importante não é quando aconteceu e sim quando começou a acontecer.

Espero ter ajudado,

Cheers!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA