Since x As: Qual a diferença

Pessoal,

Estou com uma pequena dúvida com relação a essas duas palavrinhas e quando usar uma ou outra.
Contextualizando, eu já vi "as" numa frase onde eu, particularmente, consegui traduzir como "já que". Nesses casos, eu prefiro mesmo usar o "since", mas vejo que o uso do "as" também é bem comum entre nativos.

Então, tem alguma regra ou essas palavras são intercaláveis quando o significado é "já que"?

Exemplo: "Since I'm here, I thought I'd ask".
Por que não poderia (ou poderia) ser:
"As I'm here, I thought I'd ask".

Thanks in advance for any and all help.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA