Sobre o verbo "call''

È sempre dificil saber se uso for ou to, eu pensava que to era usado como uma preposiçao como por exemplo i'm going to to somewhere -eu vou A algum lugar
E o FOR eu pensei que fazia parte do adjunto adverbial de finalidade, ex : i've done the course for passing in the exam -eu fiz o curso PARA passar no exame

Seguindo oq eu pensava que estava certo a frase deveria ser : he called to her for warning her - ele ligou para ela(preposiçao) para avisa-la (faz parte do adjunto adverbial de finalidade) ,removendo parte da frase ficaria he called for warning her . Porem ,essa frase que eu achei na internet esta com TO, e agora estou certo ou errado? Me expliquem com detalhe(se possivel)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
Marcio_Farias 1 24 215
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA