Sobre o verbo "call''
È sempre dificil saber se uso for ou to, eu pensava que to era usado como uma preposiçao como por exemplo i'm going to to somewhere -eu vou A algum lugar
E o FOR eu pensei que fazia parte do adjunto adverbial de finalidade, ex : i've done the course for passing in the exam -eu fiz o curso PARA passar no exame
Seguindo oq eu pensava que estava certo a frase deveria ser : he called to her for warning her - ele ligou para ela(preposiçao) para avisa-la (faz parte do adjunto adverbial de finalidade) ,removendo parte da frase ficaria he called for warning her . Porem ,essa frase que eu achei na internet esta com TO, e agora estou certo ou errado? Me expliquem com detalhe(se possivel)
E o FOR eu pensei que fazia parte do adjunto adverbial de finalidade, ex : i've done the course for passing in the exam -eu fiz o curso PARA passar no exame
Seguindo oq eu pensava que estava certo a frase deveria ser : he called to her for warning her - ele ligou para ela(preposiçao) para avisa-la (faz parte do adjunto adverbial de finalidade) ,removendo parte da frase ficaria he called for warning her . Porem ,essa frase que eu achei na internet esta com TO, e agora estou certo ou errado? Me expliquem com detalhe(se possivel)
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS