Some e Any: Regras básicas

5
Olá amigos, bom é o seguinte, todos nós estudantes de inglês já vemos (Seja aqui no Blog, seja na escola, seja aonde for) que a regra do some e any é clara: Some é utilizado para afirmativas, e any para interrogativas e negativas.

Porém, navegando hoje na net para procurar mais fontes de estudar inglês, eu encontrei um outro BLOG, em que o autor fez uma postagem falando o seguinte: Que um tal de michael não sei o que que é linguista, falou que esta regra é falha no cotidiano dos americanos, ou seja eles não a utilizam assim.

Por tanto que ele falou que a frase:

I don't like some music
E
I don't like any music...

Estão corretas !

Ele explicou, que na verdade o some representa um pouco, algumas, como por exemplo, na frase acima a tradução seria 'Eu não gosto de algumas musicas'.

Já o any, ele falou que representa tudo, o completo. Por exemplo na tradução da fazer acima 'Eu não gosto de NENHUMA musica' ou seja, tudo. Ele usou o any para expressar que não gosta de absolutamente nenhuma música.

Gostaria de saber se isso realmente é válido, ou se é mentira?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
23 respostas
Ordenar por: Data

Some e any são duas palavras essenciais no inglês. As regras básicas são as seguintes.

Some é usado em frases afirmativas significando algum, alguma, alguns, algumas. Também é correto utilizar some em frases interrogativas - quando você está oferecendo alguma coisa, pedindo alguma coisa ou espera que a resposta seja afirmativa.
  • I spent some money today. [Eu gastei algum (um pouco de) dinheiro hoje.]
  • There is some wine in the bottle. [Tem algum (um pouco de) vinho na garrafa.]
  • There are some people who never learn. [Existem algumas pessoas que nunca aprendem.]
  • I saw some boys in the square. [Eu vi alguns garotos na praça.]
  • Would you like some tea? [Você aceita chá?]
  • Could I have some milk, please? [Você poderia me dar um pouco de leite, por favor?]
  • Do you want something to eat? [Você quer alguma coisa para comer?]
É importante que você saiba também que some pode aparecer em frases negativas. Apesar de menos comum, há casos em que some é uma opção correta na negativa. As regras de gramática dos livros da escola (que dizem que some não é usado em negativas) são incompletas. É correto dizer:
  • I rarely go there because I don't like some things that they say. [Eu raramente vou lá porque eu não gosto de algumas coisas que eles dizem.]
  • Did you see everything? 'No, I didn't see some things that I really wanted to.' [Você viu tudo? 'Não, eu não viu algumas coisas que eu queria muito ver.']
Agora vamos falar de any, que possui três significado de acordo com o contexto.

1. Em frases afirmativas, any significa qualquer;
2. Em frases negativas, any significa nenhum(a);
3. Em frases interrogativas, any significa algum(a).

Tendo essas três definições acima em mente, você nunca mais irá ter problemas para utilizar any.
  • English is easy; anyone can learn it. [Inglês é fácil. Qualquer pessoa consegue aprender.]
  • I would do anything to have it. [Eu faria qualquer coisa para ter isto.]
  • I don't have any money now. [Eu não tenho nenhum dinheiro agora.]
  • They didn't drink any beer. [Eles não beberam nenhuma cerveja.]
  • Is there any paint in the can? [Tem (alguma) tinta na lata?]
  • Did you eat any meat? [Você comeu (alguma) carne?]
Este post recebeu colaborações de: Henry Cunha, Vitor Ferreira e Donay Mendonça

Bons estudos.

58315 21 98 1395
Olá Iguitars,

Faz sentido! Veja:

I don´t like some of the songs that she sings.(Eu não gosto de algumas das músicas que ela canta.)

I don´t like any of the presidential candidates.(Não gosto de nenhum dos candidatos à presidência.)

Bons estudos!

5
Bom, então resumindo: A " regra" que eu citei acima, é válida ?

58315 21 98 1395
Olá Iguitars,

Sim,os meus exemplos mostram isto.Parece confuso mas é possível.


Bons estudos!

Olá!
Queria saber se sempre depois de any devo colocar a palavra seguinte(contável) no plural, ou não é obrigatório?
Ex: I don't have any dog(s).
Thanks
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe falar sobre situações no futuro em inglês? Faça o download do guia O Futuro em Inglês da English Live. Entre outras dicas você aprenderá as formas do futuro: afirmativa, interrogativa e negativa.

Download do Guia em PDF - Grátis!

t@ta: se você não tem nenhum cachorro, logo não é plural.

10070 3 16 179
Sem pensar muito sobre o assunto, creio que vc deve fazer a concordância de sing. ou plural com o verbo:

Is there any reason to say more?
Are there any reasons to say more?

Is there any danger here?
Are there any dangers here?

There isn't any need to go there.
There aren't any other measures we need to take.

There are some days when...
There is someone at the door
There is some person asking for you.
There are some persons who...

Etc.

Regards

Any= negativas e interrogativas
Some= afirmativas e o resto...

Any= frases negativas e interrogativas.
Is there any juice in the fridge?
There isn't any juice in the fridge.

Some= frases positivas e o resto...
There is some juice in the fridge.

30 1
Não se esqueçam que some pode vir em frases interrogativas também.

Ex.: Would you like to drink some coffee?
Would you like to have some breakfast?

10
eu aprendi q usa-se some em interrogativas qndo a resposta esperada seja afirmativa.
como em
"can some of you really drive?"
como c estivesse perguntando para um grupo d motoristas por exemplo. a resposta esperada seria sim jah q sao motoristas.
eh o q aprendi, corrijam-me c estiver errado

10070 3 16 179
Vitor Ferreira escreveu:Não se esqueçam que some pode vir em frases interrogativas também.

Ex.: Would you like to drink some coffee?
Would you like to have some breakfast?
To which we could add that "any" is quite permissible in the affirmative:

Call me any day you like.
Choose any that you like.
We can go any place we want to.
If you disagree at any point with my reasoning, feel free to say so.

Regards

Vitor Ferreira escreveu:Não se esqueçam que some pode vir em frases interrogativas também.

Ex.: Would you like to drink some coffee?
Would you like to have some breakfast?
Mas aí é a palavra "some" que vem depois de verbos!

30 1
danibetomano escreveu:
Vitor Ferreira escreveu:Não se esqueçam que some pode vir em frases interrogativas também.

Ex.: Would you like to drink some coffee?
Would you like to have some breakfast?
Mas aí é a palavra "some" que vem depois de verbos!
Danibe,
Não entendi sua exclamação. Explique melhor, por favor.

Henry Cunha escreveu:
Vitor Ferreira escreveu:Não se esqueçam que some pode vir em frases interrogativas também.

Ex.: Would you like to drink some coffee?
Would you like to have some breakfast?
To which we could add that "any" is quite permissible in the affirmative:

Call me any day you like.
Choose any that you like.
We can go any place we want to.
If you disagree at any point with my reasoning, feel free to say so.

Regards
oh, galera, pode até ser que os americanos utilizem o some/any dessa froma, mas ela não é gramaticalmente
correto. Da mesma forma, que na linguagem falada portuguesa, nós não falamos as coisas gramaticalmente corretas.
Os americanos podem fazer a mesma coisa. E o Henry Cunha já colocou aí as exceções.

Take Care.

30 1
Olá, The Crazy,
Acho que o que Henry colocou não são exceções. Eu expliquei o some na interrogativa que o professor Donay também explicou aqui e o Henry explicou o uso do any na afirmativa, que não é exceção; significa qualquer, qualquer coisa.

10070 3 16 179
Vitor Ferreira escreveu:Olá, The Crazy,
Acho que o que Henry colocou não são exceções. Eu expliquei o some na interrogativa que o professor Donay também explicou aqui e o Henry explicou o uso do any na afirmativa, que não é exceção; significa qualquer, qualquer coisa.
De acordo, Vitor. Não somente gramaticalmente correto, mas tb de uso frequente.

10070 3 16 179
danibetomano escreveu:Any= frases negativas e interrogativas.
Is there any juice in the fridge?
There isn't any juice in the fridge.

Some= frases positivas e o resto...
There is some juice in the fridge.
Definitivamente, essa "regra" não é válida! Esqueça isso!

O Donay já respondeu acima, concordando com o post original, no sentido de que tal regra não existe. O Vitor e eu já citamos outros exemplos que disprovam a validade dessa regra.

10070 3 16 179
dmsdan04 escreveu:eu aprendi q usa-se some em interrogativas qndo a resposta esperada seja afirmativa.
como em
"can some of you really drive?"
como c estivesse perguntando para um grupo d motoristas por exemplo. a resposta esperada seria sim jah q sao motoristas.
eh o q aprendi, corrijam-me c estiver errado
Tudo certo na linguagem, mas não utilise esse exemplo como regra. A resposta pode ser negativa ou positiva, esperada ou não:

--Mom, can I have some more candy?
--No, you can't. / --Yes, you can.

O uso de "some" não depende da expectativa de resposta de uma forma ou outra.

tenho uma duvida,podemos usar então o 'some' em qualquer pergunta substituindo o 'any'?

58315 21 98 1395
Não pode. "Some" é frequentemente usado no lugar de "any" quando se oferece algo e se espera uma resposta positiva.

Recomendamos uma busca no fórum ou uma nova leitura no post para mais esclarecimentos.


Bons estudos!

175 4
Olá,eu ja sei a maioria que para perguntar eu posso usar Some (Do you want some milk?) ou any (Do you have any luggage?)e para responder é possivel (No,I don´t have any luggage) ou (No,I have no Luggage) ou também (Yes I have some luggage)

Bom,o único que eu sei para responder afirmativamente é o some,minha pergunta é,some eu traduzo como se fosse,sim eu tenho algumas bagagens...

Mas e seu eu quero responder que eu tenho muitas bagagens,é possivel ´´Yes,I have any luggages´´(Com o sentido que eu tenho muitas bagagens)

Obrigado,espero respostas ressucitando o tópico,valeu!

58315 21 98 1395
Gustavo,
Mas e seu eu quero responder que eu tenho muitas bagagens,é possivel ´´Yes,I have any luggages´´(Com o sentido que eu tenho muitas bagagens
"Any" não expressa a idéia de "muitas". "Luggage" é incontável. Recomendo usar a seguinte forma:

I have a lot of luggage.

MENSAGEM PATROCINADA Evite gafes, baixe o guia sobre Gestos Internacionais da English Live. Você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) e erros comuns com gestos que tem significados diferentes.

Download do Guia em PDF - Grátis!