This's como forma contraída de This is: É correto?

Ontem, na aula de inglês particular que leciono, uma aluna escreveu "This´s....." ao nomear um monstro que havia desenhado - "This is (name)". Eu expliquei a ela que não conhecia essa contração (short form) e que não sabia se era correta. Porém ela respondeu que a professora da escola regular ensinou daquela forma e que era certo. Aí fiquei na dúvida e acabei de pesquisar sobre isso no google e aqui no english experts, mas não encontrei nenhuma menção desse tipo de escrita (This is = This´s). Será que essa contração existe?
Desde já agradeço,
Elaine
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3385 3 6 65
Elaine,

Acho que é errado sim, a professora deve ter confundido, pois "that's " é possível como contração de "that is". Porém, seria impossível distinguir o som de "this" de "this is" na forma contraída( this's).
Avatar do usuário Rakell Grubert Pere 3385 3 6 65
Elaine,

Achei algo que parece ser uma explicação razoável para a não contração.
Veja:
English has contractions in many cases because we have a system of weak and strong vowels, based on where the stress falls in the sentence. "That's" arose because the vowel sound in the non-stressed "is" has weakened to the point that it goes essentially unpronounced next to the strong /æ/ of "That." In the case of "This is," both share the same weak vowel sound, so "is" doesn't get contracted in, as it doesn't lose the vowel per se, though it does persist in its reduced, nearly absent form.


http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2484522
Avatar do usuário Donay Mendonça 49875 21 80 1155
Complemento:

This is (name)". Eu expliquei a ela que não conhecia essa contração (short form) e que não sabia se era correta.


This's: esta contração não é correta. Não é usada.

Porém ela respondeu que a professora da escola regular ensinou daquela forma e que era certo.


- A professora da escola regular ensinou de forma incorreta. Se equivocou ao dizer isso.

Gosto muito desta resposta de um falante nativo do British English no Wordreference:

This is:
The reason we don't contract it in writing is because we don't contract it in speaking.



Bons estudos!