To lead x Lead: Qual a diferença

Eu estava vendo um texto que dizia assim

"'You' Star Joanna Ortega To Lead in High School Drama..."

Eu queria saber o porquê de ter sido utilizado o "to lead" em vez de "lead". Se alguém puder me esclarecer essa dúvida eu agradeço.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Bryan Philpott 2 23 127
It's essentially future tense: "Joanna Ortega is going to lead" or "Joanna Ortega will lead" or "Joanna Ortega due to lead"

In headlines or announcements, there is an abbreviated form of English called headlinese, which frequently uses the infinitive as a future tense.

More references:

https://ell.stackexchange.com/questions ... ng-to-verb

https://web.ku.edu/~edit/heads.html
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA