"To trip" é o mesmo que "To stumble"?

DHST 1 2 15
Vallew, esperam que possam me ajudar!
:D

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
No sentido de tropeçar; sim. Mas to trip não é tão usado.

To trip é mais usado no sentido de viagem e de experiência com drogas.
Sendo q no inglês norte-americano, to trip tb pode ser usado qdo vc teve uma experiência boa.
Thomas 7 60 288
Yes and no.

TO TRIP is transitive and intransitive.
Mom! Johnny tripped me and I hurt my knee! (Johnny cannot "stumble" anyone.)
As I was going down the steps, I tripped and fell. (Either STUMBLE or TRIP)

TO TRIP SOMEONE UP has the meaning "to confuse someone, make someone make an error).
You tripped me up (atrapalhou) with your question. (TO STUMBLE cannot replace TO TRIP in this phrase.)

TO STUMBLE is intransitive.
As I was going down the steps, I stumbled and fell. (Either STUMBLE or TRIP)

TO STUMBLE UPON/ACROSS has the meaning "to find unexpectedly, without searching".
As I was putting away some books, I stumbled upon a letter from a girlfriend from long ago. (TO TRIP cannot replace TO STUMBLE in this phrase.)
Thomas 7 60 288
I did not include slang meanings, but, yes, TO TRIP can refer to using drugs and has other meanings too.

You think I was with your girl last night? You're tripping, man! (You are hallucinating, crazy, wrong, etc.)

Betty is a trip! (This is much like "A Betty é uma figura!" Betty is funny, interesting. "fora de série", etc.)

The exam was a trip! (The exam was quite an experience, a challenge.)

These meanings for "trip" are out of date. They were more common 20-40 years ago.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!