Tradução de "Agitating against someone"

Boa tarde, pessoal!

Gostaria de saber qual a melhor tradução para a seguinte frase:

Slandering or Agitating against Bob.

Entendo que o Slandering é algo em torno de calúnia, uma afirmação infundada. Porém o termo "agitating against" não consegui interpretar perfeitamente. Seria possível me darem um exemplo parecido com um sinônimo?
Avatar do usuário BeatrizOliveira 775 1 1 16
Agitating against= Incitar contra
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!