Tradução de "all the way back"

The buildings at harvard date all the way back to the year 1636. queria saber se ''all the way back'' é uma expressão idiomática ou um phrasal verb Obrigado desde já.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Breckenfeld 4345 11 96
ariel maria escreveu:The buildings at harvard date all the way back to the year 1636. queria saber se ''all the way back'' é uma expressão idiomática ou um phrasal verb Obrigado desde já.


Minha sugestão para o context:

Bem lá trás...

Ou seja:

Os prédios da Universidade de Harvard datam de bem lá trás no ano de 1636...


Até mais !
Avatar do usuário PPAULO 42015 6 33 739
Também poderia ser: "Os prédios de Harvard datam do ano de 1636." (significando dos tempos de 1636, isto é, do século XVII -não menos).


O "all the way back" passa uma imagem de "remontam" a uma época mais antiga/bem antiga. Com isso, passando uma certa idéia "legitimar" a antiguidade do prédio (ou outro atributo, como a boa arquitetura/a durabilidade dos materiais, por exemplo) ao dizer em que época foi construído.

======================
Outra forma, é falando apreciativamente de algo, lembranças de "outros tempos" etc.

"...a little family tradition which goes all the way back to when Lucy was four"
Uma tradição da família que remonta (ao tempo) quando Lucy tinha quatro anos.
(source: Wordreference)