Ambiente livre de radioatividade - Tradução em inglês

Elaborei alguns textos e tentei fazer sua tradução, mas acho que com a ajuda de "experts" ficarei mais confiante de que estão corretos.

1- Ambiente livre de radiotividade.
(Radioactivity free environment)(?)

2- Níveis de radiação no ambiente temporariamente acima do tolerável - Vá para a área de quarentena imediatamente!
(RADIATION LEVELS IN THE ENVIRONMENT TEMPORARILY ABOVE THE TOLERABLE - GO TO QUARANTINE AREA IMMEDIATELY!)(?)

3-A cidade segue protocolos internacionais de segurança ambiental e de segurança pública.
Pessoas apresentando contaminação biológica ou radioativa devem
permanecer fora do perímetro de segurança, sob o risco de serem baleadas, caso as regras de acesso forem violadas.
The city follows international protocols for environmental safety and public security.
Persons presenting biological or radioactive contamination should remain outside the security perimeter - at the risk of being shot - if controlled access rules are violated. (?)

4-Máxima população humana sustentável em períodos de altos níveis de radiação no ambiente externo 300 indivíduos adultos.
Maximum sustainable human population in periods of high radiation levels in the external environment 300 adult individuals.(?)

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Thomas 7 63 299
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE