Tradução de "as far back as they go"

Avatar do usuário Sarahkl 25
Contexto:

Dean: All right, say Bloody Mary really is haunting this town. There's gonna be some sort of proof—Like a local woman who died nasty.
Sam: Yeah but a legend this widespread it's hard. I mean, there's like 50 versions of who she actually is. One story says she's a witch, another says she's a mutilated bride, there's a lot more.
Dean: All right so what are we supposed to be looking for?
Sam: Every version's got a few things in common. It's always a woman named Mary, and she always dies right in front of a mirror. So we've gotta search local newspapers—public records as far back as they go. See if we can find a Mary who fits the bill.
Dean: Well that sounds annoying.
Sam: No it won't be so bad, as long as we... I take it back. This will be very annoying.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário gabrielock 895 1 15
"So, we've gotta search local newspaper - publich records as far back as they go"
I think what he means by that is: We've gotta search for the newspaper, public paper before they dissapear, when people start throwing them away in the garbage, we will lose the opportunity to find Mary.
I'm not sure, I searched for "as far back as they go" but I couldn't find any examples.
Avatar do usuário Sarahkl 25
Andei pesquisando mais sobre o assunto, perguntei em outro site e pelo que pude perceber, "as far back as" seria correspondente a "desde" e "they go" algo como "principio, partida"

Então ficaria "desde que eles iniciaram" se referindo aos jornais... então, acho que seria algo como "os registros mais velhos/ antigos que pudessem encontrar desde que foram criados"

Se eu estiver errada, por favor me corrijam

=D Obg.