Assessment - Tradução em português

Hi again,

At this part, I am not sure if assessment is "avaliação" or "determinacão de taxa e tributos".

Not only must the assessment of development be inclusive of environmental concerns, we must also take note of various ways in which the process of development may enrich the environment and its use.

Thanks again!

Best regards.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
6 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
Loose and quick translation of mine:

Não somente a AVALIAÇÃO do desenvolvimento incluir as preocupações/questões ambientais, também devemos observar as maneiras variadas nas quais o processo de desenvolvimento pode enriquecer o ambiente e o seu uso.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
mayaya escreveu:Hi again,

At this part, I am not sure if assessment is "avaliação" or "determinacão de taxa e tributos".

Not only must the assessment of development be inclusive of environmental concerns, we must also take note of various ways in which the process of development may enrich the environment and its use.

Thanks again!

Best regards.
Não somente a avaliação do desenvolvimento pode incluir o desejo de proteger o meio ambiente, mas também devemos notar/observar os vários meios nos quais o processo de desenvolvimento pode enriquecer/melhorar o meio ambiente e seu uso.
3 17 182
(1)Must = precisa, necessita
Should = deve
May = pode

Eu diria que "must" pede por algo mais forte do que dever ou poder.

What do you think?

(2) "At this part [point], I am not sure if assessment is "avaliação" or "determinacão de taxa e tributos"

"Assessment" tem esses dois sentidos, mas aqui me parece que "avaliação" é o sentido pretendido.
Você tem toda razão, must é bem mais forte. Foi um lapso da minha parte. Muito Obrigada pelo lembrete. Vivo cometendo esse erro... Afff : )Portanto,no lugar de "pode incluir", devemos substituir por "precisa". Porém na segunda parte eu deixaria o devemos . O que você acha?
Não somente a avaliação do desenvolvimento precisa incluir o desejo de proteger o meio ambiente, mas também precisamos notar/observar os vários meios nos quais o processo de desenvolvimento pode enriquecer/melhorar o meio ambiente e seu uso.

Acho que ficou bem melhor agora. Obrigada Henry, por me lembrar da diferença. :)
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 17 182
Rakell Grubert Pere escreveu:Você tem toda razão, must é bem mais forte. Foi um lapso da minha parte. Muito Obrigada pelo lembrete. Vivo cometendo esse erro... Afff : )Portanto,no lugar de "pode incluir", devemos substituir por "precisa". Porém na segunda parte eu deixaria o devemos . O que você acha?
Yeah, I'm ok with that. But, you know, when you open a sentence with "Not only must...blah blah blah," the intent is to set up at leat two indispensable actions, it seems to me. Except that whoever wrote the passage just didn't seem able to build nicely parallel structures with "must" (the first is offered as an unequivocal universal axiom, the second as a weak action 'we must also take note') -- so a not very convincing 'we gotta do this!' -- so I go along with you.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!