Backing tape - Tradução em português

Hi guys!
How can we translate this sentence:
"The band was miming to a backing tape."
Because I think it's weird if we translate it literally.
Thanks!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 40 644
' A banda estava dublando '
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
6 51 1.4k
It's said that one is singing in playback, as opposed to "singing live". The singer is miming at some point or miming all over the music.

The mag Pop Crush asked in an interview about that to Britney Spears, about the playback singing issue, and she answered:

Interviewer: How much of your show is with playback — backed up with playback, how much of it is live?

Britney: "I'm glad you're addressing this question because it's really funny. A lot of people think that I don't sing live. I do usually — because I'm dancing so much — I do have a little bit of playback, but there's a mixture of my voice and the playback.

Of course, the singer may have some problem with his voice, nobody has the voice good all the time, so the show goes on.

Sometimes, though, something happens that exposes that the singer was lip-syncing, to singing to playback song! Like this guy that was helping Lady Gaga and accidentally ended up exposing her:
Ref. youtube
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA