Be storming ahead - Tradução em português

Recebi um texto do meu chefe que inclui a expressão: We are storming ahead in this region. Trata-se da parabenização do time pela conquista de um contrato.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Pinha,

We are storming ahead in this region.
Estamos saindo na frente nesta região.
Estamos tomando a dianteira nesta região.
Estamos dominando esta região.

Para mim,é uma expressão relativamente nova e incomum.

Welcome to the Forum!
Gabi 1 1 15
Eu concordo com o Donay, storm ahead é se destacar, sair na frente, como se você
estivesse competindo com outros

No entanto a expressão não me parece assim tão incomum. Aqui vão alguns
exemplos com diferentes contextos :


"Tories storm ahead by eight points"
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/ne ... il-02.html


"Tourism ahead for Scotland"
http://news.bbc.co.uk/1/hi/scotland/4715669.stm


''Five Signs of the Storm Ahead

http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/7410893.stm

Cheers