Get sucked into always looking ahead - Tradução em português

Boa tarde pessoal,

Estou traduzindo um texto e estou com dúvida na tradução desta frase: "You’re 16 years old and your life is just beginning, but don’t get sucked into always looking ahead."


Desde já agradeço pela atenção.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
  Resposta mais votada
2 28 362
" Você tem 16 anos e a sua vida está apenas começando, mas não se preocupe sempre com o que está por vir "

SUCK INTO = expressão que define quando alguém está envolvido em assuntos ou propenso a fazer coisas que não são da vontade ou do conhecimento dele.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!