Beer pocketbook - Tradução em português

Olá,

Qual é a tradução, para o português, da expressão "beer pocketbook."? Um exemplo contendo essa expressão é "Campagne taste on a beer pocketbook."

Obrigado, Laumont.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Laumont,


Me parece ser "dinheiro gasto com diversão".

Pocketbook=Dinheiro,"poder aquisitivo".



Boa sorte!
Ola Donay,

Antes de receber sua resposta eu fui checar outras ocorrencias de beer pocketbook na internet e achei uma definição que requer uma outra tradução.

"Champagne tastes, beer pocket book" -- It is also heard "champagne tastes on a beer budget." It means having tastes or preferences for expensive things and services, but little money to pay for them; a taste for high life in someone with low funds. USE: "Her modest income belied her champagne tastes; she longed for a BMW, but her beer pocketbook could only afford a Chevy."

Agora consegui entender o sentido da expressão: Alguém que tem pouco dinheiro, mas que "curte" só o que há de melhor, embora não possa pagar por isso. Lembrei-me de uma expressão (talvez modificada) que lembra um pouco essa idéia - "come sardinha e arrota caviar", mas não sei se traduz a ideia de dinheiro contida em "beer pocketbook". Alguma sugestão?
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Laumont,

O termo "beer money" quer dizer quase a mesma coisa.No momento me lembro de "ele/ela gasta o que não tem".De qualquer forma valeu pela colaboração e participação.


All the best! ;)