Blow it off - Tradução em português

DHST 1 3 15
Nessa frase aqui de um filme:

How can you blow it off so easily?

No filme a garota tinha câncer, e ela estava convencida de que tudo daria certo, por exemplo, agindo de uma forma incomum à descoberta do câncer, tipo, despreocupação e certeza de que tudo daria certo, então, vem a frase que não saiu do nada> "How can you blow it off so easily?"

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Simon Vasconcelos 15 403
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA