Blow it off - Tradução em português
Nessa frase aqui de um filme:
How can you blow it off so easily?
No filme a garota tinha câncer, e ela estava convencida de que tudo daria certo, por exemplo, agindo de uma forma incomum à descoberta do câncer, tipo, despreocupação e certeza de que tudo daria certo, então, vem a frase que não saiu do nada> "How can you blow it off so easily?"
How can you blow it off so easily?
No filme a garota tinha câncer, e ela estava convencida de que tudo daria certo, por exemplo, agindo de uma forma incomum à descoberta do câncer, tipo, despreocupação e certeza de que tudo daria certo, então, vem a frase que não saiu do nada> "How can you blow it off so easily?"
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO