Bus fare elasticity values - Tradução em português

Marcio_Farias 1 23 214
Como interpretamos isso?
Editado pela última vez por Alessandro em 15 Fev 2011, 18:32.
Razão: Formatação do título

TURBINE SEU VOCABULÁRIO! Aposente o caderninho de vocabulário, use a tecnologia como aliada nos estudos. Ao assinar o English Plus você poderá utilizar o Meu Vocabulário: um aplicativo desenvolvido pela equipe do English Experts para guiar você no aprendizado de novas palavras, phrasal verbs e expressões.
Meu Vocabulário Dashboard
QUERO CONHECER
3 respostas
Adriano Japan 2 20
você por acaso não estaria se referindo ao novo aumento (novo?o último foi em 2010..) da passagem de ônibus em sp não né? (3 reais, ô beleza..a mais cara do país..).
Lembro quando tinha uns 7, 10 anos e pagava meia... 70 centavos!!
Bem, seria o valor da passagem de ônibus, já elasticity, é um troço complicado de economia que não sei explicar em português :(

http://en.wikipedia.org/wiki/Elasticity_(economics)
Gabi 1 1 15
Oi Márcio!

Conforme o link do Wikipedia que o Adriano passou para nós, eu traduziria 'bus fare elasticity'
simplesmente como reajuste da passagem de ônibus
o que você acha?
Marcio_Farias 1 23 214
@ Adriano, obrigado.
@ Gabi, obrigado, concordo.